《小小的地方》| 東山彰良

東山彰良《小小的地方》

東山彰良擁有臺灣、日本的雙語背景,雖然《小小的地方》是日文創作,但如李琴峰所說,他的日語裡有臺灣的語調。

➤以西門町紋身街為背景

本書由六篇故事集結而成,各自成篇,卻緊密連結,以西門町紋身街為背景,透過九歲男孩景健武的眼睛去訴說這條街上的種種。

➤小小的地方

記得剛北上念書時,在地的朋友告訴過我,八點後千萬不要去西門町,很亂(當時的新聞確實有些傷及路人的暴力事件)。所以我對西門町第一印象不是很好。後來東區漸漸沒落,西門町再次繁榮,集結了世界各地的觀光客,住在附近的我,開始探索起這塊場域。紅樓附近酒吧、電影街、誠品、居酒屋、韓系美妝、日式服裝店、台式小吃,蘊含著多元文化,再加上交通便利,是和朋友相約的最大公約數。西門町作為故事的場景,也符合這本書的包容性,這個地方因為什麼人都有,幾乎可以用龍蛇雜處來形容,但是在還沒認識它之前只用「亂」來概括卻也不公平。就像刺青刻板印象中總和壞事聯想在一起,但如果我們細細聽聞裡面的始末,或許能摘下先入為主的偏見。

紋身街是絕色電影院與Uniqlo旁邊的那條巷子,在還沒閱讀這本書之前,確實不曾好好留意過此處。但這個小小的地方對主角小武卻是重要的生活場景。前五篇帶出這條街上的主要核心角色:刺青師肯尼、寧姐、喜喜、豬小弟,以及飲料店的阿華,還有小武一家。最後一篇則以小武為主,寫他對這個地方複雜的情感。紋身街雖然小,或許侷限了視野,但是這裡不正是滋養自己長大的地方,其他地方或許大,但真的有自己的容身之處嗎?我喜歡內文裡提及井底之蛙,即便不知道這個世界有多寬闊,但他知道天空有多深。

➤「如果有幸能夠保持愚蠢,誰願意透過受傷來變得聰明?」

東山彰良透過孩子看世界反而給我更強烈的情緒,或許小孩的視角讓我們拉遠對事件的真實感,因為他可能無法知道全貌,或是理解大人真正的心情,但是讀者是可以懂的,所以反而更讓人感到無奈。就像小時候我們以為傷心才會哭,長大才知道笑得人也可能在傷心。同時那股無奈也是希望孩子可以永遠是孩子就好了,波蘭詩人Cyprian Kamil Norwid的這句話正是我的心情寫照「如果有幸能夠保持愚蠢,誰願意透過受傷來變得聰明?」

書籍資訊|
書名:小小的地方
作者: 東山彰良
譯者: 王蘊潔
出版社: 尖端出版
更多 Krachreading▸ https://www.instagram.com/krachreading/

博客來連結:《小小的地方》 如果喜歡這本書,歡迎使用此連結購買,Krachreading會獲得微薄的回饋金,也能給我鼓勵喔♡♡